Conditions d'utilisation du revendeur

CONDITIONS DE SERVICE DU VENDEUR AU DÉTAIL

mis à jour le 20 janvier 2022

APERÇU

Les termes « Société », « nous », « notre » et « notre » font référence à GG Equine LLC. Les termes « Détaillant », « vous » et « votre » font référence à vous. La Société et le Détaillant sont parfois désignés individuellement dans les présentes comme une « Partie » et collectivement comme les « Parties ».

En achetant des produits ("Produits") auprès de GG Equine LLC, vous acceptez d'être lié par les termes et conditions suivants ("Conditions d'utilisation", "Conditions"), y compris les termes et conditions et politiques supplémentaires référencés ici et/ou disponibles par lien hypertexte. Ces conditions d'utilisation constituent l'accord et la compréhension entre vous et nous, remplaçant tous les accords, communications et propositions antérieurs ou contemporains, oraux ou écrits, entre vous et nous (y compris, mais sans s'y limiter, toutes les versions antérieures des conditions d'utilisation ).

Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, de mettre à jour, de modifier ou de remplacer toute partie de ces Conditions d'utilisation. Si vous choisissez de commander chez nous après notification de toute modification des présentes conditions d'utilisation, votre commande constitue une acceptation de ces modifications.

  1. RENDEZ-VOUS AUTORISÉ POUR LA REVENTE.

1.01. Nomination et limites. La Société vous désigne par la présente en tant que vendeur au détail autorisé des Produits de la Société identifiés sur l' Annexe A dans le territoire autorisé, les États-Unis (le « Territoire »). Cette désignation est non exclusive et la Société se réserve le droit de désigner d'autres revendeurs sur le Territoire et/ou de vendre elle-même les Produits sur le Territoire. Vous acceptez de ne pas commercialiser ou solliciter des clients ou des ventes en dehors du Territoire ou comme spécifiquement interdit par les présentes, sans le consentement écrit préalable de la Société, lequel consentement sera à la seule discrétion de la Société. Dans le cas où vous auriez connaissance de demandes de renseignements et/ou de pistes pour la vente de Produits en dehors du Territoire, vous vous engagez à en informer rapidement la Société. Ce rendez-vous NE vous autorise PAS à revendre les Produits à d'autres revendeurs, détaillants, marchés de vendeurs tiers, tels qu'Amazon, eBay, etc., ou à des clients qui sollicitent des commandes sur Internet, sauf disposition expresse de la sous-section 1.02 relative à votre propre site de vente au détail de marque.

1.02. Commandes en ligne. Toutes les ventes du Produit par le Détaillant doivent être effectuées dans leur(s) magasin(s) physique(s) ou via votre propre site Web de marque. Vous ne pouvez pas vendre sur des marchés tiers, y compris, mais sans s'y limiter, Amazon et eBay.

1.03. Dérivation. Vous acceptez de ne pas, directement ou indirectement, promouvoir, commercialiser, distribuer, importer ou vendre les Produits, y compris via Internet ou par correspondance, à une adresse de tiers ou à une adresse de protocole Internet (IP), comme l'interdit les conditions de la Section 1. Si le Détaillant apprend, croit ou reçoit un avis d'une tentative de passer ou reçoit une commande d'un acheteur potentiel en violation des restrictions énoncées dans la présente Section 1, le Détaillant doit immédiatement signaler le problème à la Société et indiquer que commande à la Société. Le Détaillant s'engage à ne pas accepter de telles commandes pour tout Produit pour lequel il n'est pas expressément autorisé. La violation des conditions de la section 1 soumettra le détaillant aux sanctions et dommages-intérêts énoncés à la section 11 ci-dessous, y compris, mais sans s'y limiter, la résiliation du présent contrat et des dommages-intérêts.

  1. ACHETER EN LIGNE; TARIFICATION ; MODALITÉS DE PAIEMENT.

2.01. Acheter en ligne. Les commandes d'achat de produits (« bons de commande ») doivent être soumises à la société par le détaillant par e-mail ou via la boutique en ligne de la société. La date de réception demandée par le détaillant doit permettre un délai d'au moins dix (10) jours ouvrables pour l'acceptation et l'exécution du bon de commande, ainsi qu'un délai raisonnable pour le temps de transit d'expédition standard. La Société n'assume aucune responsabilité pour tout retard dans le traitement ou l'expédition des bons de commande.

La Société se réserve le droit de rejeter tout Bon de commande, en totalité ou en partie, pour quelque raison que ce soit. La Société peut exercer ce droit au cas par cas. La Société se réserve le droit de limiter les quantités de Produits dans tout Bon de commande pour quelque raison que ce soit. Toutes les descriptions des produits ou les prix des produits sont susceptibles d'être modifiés à tout moment sans préavis, à la seule discrétion de la société. La Société se réserve le droit d'interrompre la production de tout Produit à tout moment.

La Société se réserve le droit de refuser, d'annuler ou de retarder tout Bon de commande passé par le Détaillant et accepté par la Société lorsque le Détaillant est en retard de paiement ou lorsque le Détaillant a manqué à l'une de ses obligations en vertu du présent Contrat.

2.02. Pas de termes contradictoires. Les parties conviennent que les termes du présent accord prévaudront sur les termes et conditions contradictoires de tout bon de commande ou de tout autre instrument ou document fourni par le détaillant. Toute modalité ou condition supplémentaire ou différente dans un bon de commande, ou tout autre instrument ou réponse du détaillant sera considérée comme contestée par la société sans avoir besoin d'un avis d'objection supplémentaire ou supplémentaire, et ces conditions supplémentaires ou différentes seront sans effet ou en lie la Société de quelque manière que ce soit.

2.03. Acceptation du bon de commande par la société. Les bons de commande sont soumis à l'acceptation écrite de la Société. Les bons de commande soumis par le détaillant ne lieront pas la société jusqu'à l'acceptation écrite par la société ou l'expédition du bon de commande. L'acceptation par expédition ne lie que la partie du bon de commande effectivement expédiée par la société.

Le détaillant doit être conscient que la société ne fait pas de « commandes en attente ». Par conséquent, tout article en rupture de stock au moment du bon de commande du détaillant sera retiré du bon de commande et ne sera pas exécuté à une date ultérieure. Le détaillant peut choisir d'ajouter ces articles à un futur bon de commande si la société est de nouveau en stock.

2.04. Prix ​​et conditions de paiement. Les prix des produits sont sujets à changement sans préavis, mais sont généralement fixés au début de chaque année. La Société se réserve le droit à tout moment de modifier ou d'interrompre les Produits (ou toute partie ou contenu de ceux-ci) sans préavis à tout moment. La Société ne sera pas responsable envers le Détaillant ou envers tout tiers pour toute modification, changement de prix, suspension ou interruption des Produits.

Les factures sont dues et payables dans les trente (30) jours à compter de la date de facturation, sauf accord écrit contraire. La Société enverra des factures au Détaillant par e-mail pour chaque expédition de Produits. Les paiements dus en vertu des présentes doivent être effectués par chèque, virement ACH ou carte de crédit. Pour le paiement par carte de crédit, des frais de traitement de 3 % seront facturés. La Société se réserve le droit de changer ou de modifier les conditions de paiement moyennant un préavis de trente (30) jours au Détaillant. Le Détaillant n'aura aucun droit de compensation ou de retenue en vertu du présent Contrat.

Tout montant non payé par le Détaillant lorsqu'il est dû à la Société sera soumis à des frais d'intérêt, à compter de la date d'échéance jusqu'au paiement, au taux d'un et demi pour cent (1,5 %) par mois ou au taux d'intérêt le plus élevé autorisé par la loi (selon le taux supérieure), payable mensuellement. Si des montants dus à l'Entreprise par le Détaillant, pour quelque raison que ce soit, deviennent en souffrance, l'Entreprise peut, à sa discrétion et sans autre avis, suspendre l'expédition de Produits jusqu'à ce que toutes les factures aient été intégralement payées.

2.05. Politique de prix minimum annoncé (MAP). Le détaillant accepte un prix annoncé spécifique pour tous les produits. Le MAP actuel pour les produits est répertorié dans l'annexe A . La Société déterminera le MAP sur une base annuelle ; cependant, il se réserve le droit, à sa seule discrétion, de modifier la liste de temps à autre moyennant un préavis écrit de trente (30) jours au Détaillant. De plus, le MAP peut être temporairement modifié lors des périodes de soldes ponctuelles déterminées par la Société. La Société donnera au Détaillant un préavis d'au moins dix (10) jours avant le début de la période de vente concernant toute modification temporaire du MAP. La politique MAP s'applique aux prix annoncés, et non au prix auquel le détaillant vend réellement les produits ou propose les produits à la vente à un particulier en magasin.

2.06. Directives publicitaires liées au MAP. La politique MAP s'applique à toutes les publicités du détaillant de tout produit dans tous les médias, y compris, mais sans s'y limiter, les dépliants, les affiches, les coupons, les publipostages, les encarts, les journaux, les magazines, les catalogues, la télévision, la radio et la signalisation publique, ainsi que Internet sites, sites de médias sociaux, applications ou tout autre média électronique. La politique MAP ne s'applique pas uniquement à la publicité sur site ou en magasin qui n'est pas distribuée aux clients. Les fonctionnalités du site Web telles que le « clic pour obtenir le prix », les e-mails de tarification automatisés « rebondir », les réponses par e-mail préformatées, les formulaires et l'affichage automatique du prix pour tous les produits avant d'être placés dans le panier d'achat d'un client, et d'autres fonctionnalités similaires sont prises en compte. être des communications initiées par le détaillant plutôt que par le client et constituer ainsi une « publicité » en vertu de la présente politique MAP et une violation de celle-ci.

Cette politique MAP s'applique également à toute activité que la Société détermine, à sa seule discrétion, est conçue ou destinée à contourner l'intention de cette politique MAP, telle que les sollicitations pour des « achats groupés » et autres.

Ce ne sera pas une violation de cette politique MAP pour le détaillant d'annoncer en général qu'il a « les prix les plus bas » ou qu'il égalera ou dépassera les prix de ses concurrents, ou d'utiliser des phrases similaires ; tant que le détaillant n'inclut aucun prix annoncé en dessous du MAP et se conforme par ailleurs à cette politique MAP. De temps à autre, la Société peut autoriser le Détaillant à faire la publicité de Produits à des prix inférieurs au MAP. Dans de tels cas, la Société se réserve le droit de modifier ou de suspendre le prix de détail MAP en ce qui concerne les produits concernés pendant une période de temps spécifiée en informant à l'avance tous les Détaillants de ces changements.

2.07. MAP - Lignes directrices relatives au regroupement. Le « regroupement » ou la publicité des produits de marque de la société à prix réduit lorsqu'ils sont vendus avec d'autres produits de marque ou sans marque n'est pas autorisé.

2.08. Exclusions de prix. Le prix que la Société vendra les Produits au Détaillant n'inclut pas, et la Société ne sera pas responsable des frais d'expédition, d'assurance ou de toute taxe de vente fédérale, nationale ou locale ou autres taxes, droits, frais d'exportation ou de douane, frais de TVA , courtage ou autres frais.

2.09. L'application de la politique. Si un Détaillant enfreint cette politique MAP, la Société peut alors prendre l'une ou l'ensemble des mesures suivantes, y compris, mais sans s'y limiter, les dispositions énumérées à la Section 11 : (i) annuler toute commande en attente ; (ii) limiter les commandes futures ; (iii) résilier le Contrat ; (iv) suspendre le compte du Détaillant ; (v) récupérer des dommages-intérêts, car il serait difficile et coûteux de déterminer les dommages réels, d'un montant égal au plus élevé de 1 000,00 $ par instance - par produit de violation de la politique MAP ou de 10 000,00 $ ; (v) une injonction ; et (vi) tout autre recours dont dispose la Société en droit ou en équité.

2.10. Volume de commande minimal. Il n'y a pas d'exigences de volume minimum de commande pour passer une commande. La Société se réserve le droit, à sa seule discrétion, de modifier les exigences de volume minimum de commande moyennant un préavis écrit de trente (30) jours au Détaillant.

2.11. Montants en souffrance. Si un montant dû à la Société par le Détaillant, pour quelque raison que ce soit, devient en souffrance, la Société peut, à sa discrétion et sans autre avis, retenir d'autres expéditions ou livraisons au Détaillant jusqu'à ce que toutes les factures soient payées en totalité. Si une dette est en souffrance depuis plus de soixante (60) jours, en plus des recours supplémentaires énoncés dans le présent Contrat, la Société peut, à son choix, résilier le présent Contrat moyennant un avis écrit au Détaillant, et toutes les sommes dues par le Détaillant seront deviennent immédiatement exigibles et payables, quelles que soient les conditions de paiement énoncées ailleurs dans le présent Contrat.

2.12. Impôts. Le détaillant sera responsable de toute vente, utilisation, valeur ajoutée ou autre taxe, tarif, droit ou évaluation nationale, étatique ou locale prélevée ou imposée par les États-Unis ou toute autorité gouvernementale étrangère découlant de ou liée à l'une des transactions envisagées par présent Accord, autres que les impôts basés sur le revenu de la Société. Le détaillant doit payer directement ou rembourser à la société le montant de ces ventes, utilisations, taxes sur la valeur ajoutée ou autres taxes, tarifs, droits ou cotisations que la société est à tout moment obligée de payer ou de percevoir.

2.13. Réclamations d'audit passées. Le Détaillant doit, à la demande de l'Entreprise, fournir des dossiers complets et complets qui étayent pleinement toute divergence que le Détaillant peut prétendre exister entre les montants que l'Entreprise prétend être dus au Détaillant et les montants que le Détaillant réclame ou sont dus par l'Entreprise. Toute réclamation d'anomalie soulevée par le Détaillant sera abandonnée par le Détaillant si cette réclamation n'est pas faite dans les six (6) mois à compter de la date de la facture sur laquelle la réclamation est basée.

2.14. Achat d'intérêts sur la sécurité de l'argent. La Société se réserve une sûreté sur le prix d'achat de toutes les marchandises ou de tous les stocks vendus en vertu du présent Contrat et le produit de celle-ci jusqu'à ce que le Détaillant ait effectué le paiement intégral de tous les biens et services fournis dans le cadre de la vente. Le détaillant autorise la société à déposer tout état de financement à cet effet et, le cas échéant, à exécuter tout état de financement demandé par la société pour parfaire sa sûreté sur les marchandises.

  1. EXPÉDITION DES PRODUITS.

3.01. Conditions d'expédition. Tous les Produits achetés par le Détaillant en vertu du présent Contrat seront emballés de manière appropriée pour être expédiés dans les conteneurs standard de la Société, marqués pour être expédiés au Détaillant à l'adresse indiquée dans le Bon de commande, et livrés au Détaillant ou au transitaire sélectionné par le Détaillant aux États-Unis. Si le Détaillant omet de désigner un transitaire, la Société procédera à cette désignation conformément à ses pratiques d'expédition standard.

L'expédition des Produits dans le cadre du présent Contrat se fera FOB à l'entrepôt de la Société ou à toute autre installation connexe pour toutes les commandes. La Société déploiera des efforts commercialement raisonnables pour expédier les Produits au Détaillant en temps opportun. Le détaillant comprend et accepte que la société exige un délai de dix (10) jours ouvrés (hors jours fériés) à compter de la réception du bon de commande par la société pour exécuter les commandes en gros. Le Détaillant comprend et accepte en outre que l'expédition de tout Produit commandé auprès de la Société en vertu du présent Contrat peut être retardée pendant une période de temps suffisante pour permettre la fabrication et/ou l'assemblage ou l'acquisition des Produits pour le Détaillant, et le Détaillant accepte en outre que la Société ne être tenu responsable, que ce soit pour des dommages réels ou indirects, envers le détaillant ou toute autre partie pour tout retard dans l'expédition de tout bon de commande. S'il y a un retard dans l'expédition d'une commande en dehors de la fenêtre de 10 jours, le détaillant peut annuler la commande en fournissant un avis écrit à la société, à condition que la commande n'ait pas déjà été expédiée. Toute dépense pour tout emballage spécial ou toute livraison spéciale demandée par le Détaillant sera à la charge exclusive du Détaillant.

3.02. Droit de la Société de retarder, d'annuler ou d'attribuer. Nonobstant les obligations de la Société dans le présent Accord, la Société se réserve le droit de refuser, d'annuler ou de retarder toute expédition au Détaillant lorsque le Détaillant est en retard de paiement, lorsque le paiement d'une expédition n'a pas été organisé à la satisfaction raisonnable de la Société ou lorsque le Détaillant n'a pas exécuté aucune de ses obligations en vertu du présent accord. Si un bon de commande pour des produits dépasse l'inventaire disponible de l'entreprise, l'entreprise déterminera, à sa seule discrétion, comment allouer son inventaire disponible sans responsabilité envers le détaillant en raison de la méthode d'allocation déterminée ou de sa mise en œuvre.

3.03. Acceptation des expéditions. Le Détaillant disposera de dix (10) jours à compter de la date d'arrivée de l'expédition des Produits au lieu d'expédition désigné par le Détaillant pour inspecter les Produits et informer la Société de toute anomalie concernant les expéditions des Bons de commande, y compris, mais sans s'y limiter : toute différence dans la quantité ou la qualité des Produits. Les notifications de toute divergence doivent être faites par écrit et fournies à la Société par e-mail et adressées au service des ventes de la Société par e-mail sales@gg-equine.com. À moins qu'un avis d'écart ne soit signalé à la Société comme l'exige la présente section 3.04, tous les envois de produits seront réputés acceptés par le détaillant.

  1. CLIENTS - RETOURS DE PRODUITS ET DÉPANNAGE.

4.01. Les retours clients. Le client du détaillant dispose de 30 jours à compter du point de vente (« POS ») jusqu'au client pour retourner le produit pour quelque raison que ce soit et obtenir un remboursement. Par la suite, afin que le Détaillant reçoive un remboursement de la part de la Société pour le produit retourné, il doit en informer la Société et retourner le Produit dans les dix (10) jours suivant le retour du client. Par la suite, la Société émettra un crédit ou un remboursement, à la discrétion de la Société, au Détaillant pour le montant payé par le Détaillant pour le Produit. Le détaillant est responsable de tous les frais d'expédition liés au retour.

4.02 Questions et dépannage des clients. Le détaillant comprend et convient que la société est fière de son service à la clientèle et de son assistance et de fournir aux clients une assistance pour l'utilisation des produits. En tant que tel, le détaillant accepte que si un client le contacte, que ce soit par téléphone, e-mail ou médias sociaux, concernant l'utilisation d'un produit, le détaillant demandera au client de contacter directement le service client de l'entreprise à support@gg-equine.com

  1. ASSURANCE. Le détaillant accepte de maintenir une assurance responsabilité civile commerciale auprès de compagnies d'assurance avec une notation AM de A- ou mieux ou qui est autrement acceptable pour la société, avec des limites minimales d'au moins 1 000 000 $ par événement. Le Détaillant s'engage à fournir à la Société un préavis écrit de trente (30) jours en cas de modification ou d'annulation de toute police d'assurance applicable.
  2. GARANTIE. La Société n'offre aucune garantie ou déclaration au Détaillant ou à toute autre personne concernant les Produits ou tout service fourni au Détaillant ou à toute autre personne, sauf tel qu'énoncé dans la Garantie limitée de la Société accompagnant les Produits (la « Garantie limitée »). Si des Produits ne sont pas accompagnés d'une carte de garantie, la garantie alors en vigueur de la Société applicable à ces Produits s'appliquera. Toutes les ventes au détaillant doivent inclure et être soumises à la garantie limitée standard de la société, aux exclusions de garantie et aux limitations de responsabilité en vigueur pour les produits au moment de l'expédition des produits au détaillant, sauf convention contraire expresse dans un document séparé faisant référence au présent accord et signé par les représentants autorisés des Parties. La Société se réserve le droit de modifier l'un des termes de la Garantie limitée à tout moment, moyennant notification au Détaillant. Le détaillant ne modifiera pas la garantie limitée, les exclusions de garantie et la limitation de responsabilité sans l'autorisation écrite préalable de la société, ni ne prolongera ou ne fera aucune garantie ou représentation supplémentaire concernant les produits, sauf autorisation expresse de la société.

La garantie limitée applicable aux produits entrera en vigueur au point de vente (« POS ») au client.

LA GARANTIE LIMITÉE VISÉE DANS CETTE SECTION EST LA SEULE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUE LA SOCIÉTÉ OFFRE EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS. LA SOCIÉTÉ DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON.

  1. DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. Sous réserve des termes et conditions du présent Accord, pendant la durée du présent Accord, la Société accorde par la présente au Détaillant une licence révocable, non transférable, non exclusive et limitée pour utiliser les logos, les marques et les noms commerciaux de la Société (collectivement les « Marques de la Société ”), uniquement dans le cadre de la commercialisation, de la publicité et de la vente des Produits dans le Territoire autorisé désigné à la Section 1 du Contrat. Cette licence sera immédiatement résiliée à l'expiration ou à la résiliation du présent Contrat. Le détaillant doit se conformer strictement à toutes les normes d'utilisation des marques de la société et doit à tout moment afficher les avis de marque de commerce et de droit d'auteur appropriés, conformément aux instructions de la société. Toutes les publicités dans les médias, les documents imprimés et les documents électroniques dans lesquels une marque de l'entreprise est utilisée doivent être soumis à l'avance à l'entreprise pour examen et ne doivent pas être distribués ou utilisés de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de l'entreprise. Le Détaillant reconnaît et accepte que les Marques de la Société et toute autre propriété intellectuelle fournie au Détaillant par la Société, le cas échéant, sont la propriété unique et exclusive de la Société. Le détaillant n'acquiert aucun droit, titre ou intérêt en vertu du présent accord dans tout brevet, droit d'auteur, marque de la société ou autre droit de propriété intellectuelle de tout type de société. Aucune licence implicite, brevet, droit d'auteur ou autre droit de propriété intellectuelle de la Société n'est accordé en vertu du présent Contrat ou autrement. Pendant la durée du présent Accord et par la suite, le Détaillant ne fera rien qui enfreindrait, remettrait en cause, diluerait ou diminuerait de quelque manière que ce soit la valeur des Marques de la Société, des brevets, des droits d'auteur ou de toute autre propriété intellectuelle de la Société ou de la survaleur qui y est associée ou qui tendent à porter atteinte à la réputation de la Société ou à la vente de tout produit de la Société.
  2. INFORMATION CONFIDENTIELLE.

8.01. Information confidentielle. Le Détaillant reconnaît et accepte que pendant la durée du présent Contrat, il puisse recevoir des informations confidentielles de la Société. « Informations confidentielles » désigne (i) les informations relatives à la Société et à ses sociétés affiliées, produits ou activités, y compris, mais sans s'y limiter, les plans d'affaires, les dossiers financiers, les clients, les fournisseurs, les produits, les échantillons de produits, les stratégies, les inventions, les procédures , aides à la vente ou documentation, conseils ou connaissances techniques, accords contractuels, prix, listes de prix, livre blanc sur le produit et savoir-faire ou autre propriété intellectuelle, qui peuvent être à tout moment fournis, communiqués ou livrés par la Société au Détaillant, que ce soit dans forme orale, tangible, électronique ou autre et (ii) toutes les autres informations non publiques fournies par la Société au Détaillant, mais sans s'y limiter, les informations financières, techniques et commerciales, et tous les documents non promotionnels fournis par la Société au Détaillant.

8.02. Des exceptions. Le Détaillant n'aura aucune obligation de préserver la nature confidentielle de toute Information confidentielle qui (a) peut démontrer par des preuves valables qu'elle était légitimement en possession du Détaillant avant sa réception par la Société ; (b) est ou devient une question de notoriété publique sans faute du Détaillant ; (c) sont légitimement reçues par le Détaillant d'un tiers sans obligation de confidentialité ; (d) sont développées indépendamment par le Détaillant sans utiliser les Informations confidentielles ; ou (e) est divulguée par le Détaillant avec l'approbation écrite préalable de la Société. Dans le cas où le Détaillant serait invité, dans le cadre d'une action en justice ou d'une procédure, à divulguer des Informations confidentielles, le Détaillant doit, sauf si la loi applicable l'interdit, informer rapidement la Société de cette demande et doit raisonnablement aider la Société dans ses efforts pour obtenir une ordonnance de protection appropriée.

8.03. Utilisation d'informations confidentielles ; Norme de soins. Le Détaillant doit maintenir la confidentialité des Informations confidentielles et ne divulguer les Informations confidentielles qu'à ses employés qui ont besoin de connaître ces Informations confidentielles afin de mener à bien les affaires commerciales et les transactions entre les Parties envisagées par le présent Contrat et qui sont soumis à des obligations de confidentialité contraignantes. pas moins restrictif que le présent accord. Le Détaillant reste responsable des violations du présent Contrat résultant des actes de ses employés. Le détaillant doit protéger les informations confidentielles en utilisant le même degré de soin qu'il utilise pour protéger ses propres informations de même nature, mais pas moins qu'un degré de soin raisonnable, pour empêcher l'utilisation, la divulgation, la diffusion ou la publication non autorisées des Information confidentielle. Le Détaillant s'engage à ne pas utiliser les Informations confidentielles de la Société à ses propres fins ou au profit d'un tiers, sans l'autorisation écrite préalable de la Société. Dans le cas où le Détaillant prendrait connaissance d'une utilisation ou d'une divulgation inappropriée d'Informations confidentielles, il en informera immédiatement la Société et prendra toutes les mesures disponibles pour empêcher toute autre utilisation abusive ou divulgation inappropriée des Informations confidentielles. Le détaillant doit rapidement retourner ou certifier la destruction de toutes les copies des informations confidentielles à la demande de la société à tout moment ou à l'expiration ou à la résiliation anticipée du présent accord.

8.04. Redressement équitable. Le détaillant accepte et reconnaît par la présente que toute violation ou menace de violation du présent accord concernant le traitement des informations confidentielles entraînera un préjudice irréparable pour la société pour lequel il peut n'y avoir aucun recours adéquat en droit. En plus des autres recours prévus par la loi ou en équité, dans ce cas, la Société aura droit à une injonction, sans qu'il soit nécessaire de déposer une caution et sans avoir à établir de dommages réels, pour empêcher toute violation ou violation supplémentaire du présent Accord. par le Détaillant.

  1. INDEMNITÉ. Le Détaillant accepte par la présente de défendre, d'indemniser et de dégager de toute responsabilité la Société, ses sociétés affiliées et leurs dirigeants, administrateurs, employés et agents respectifs contre toute réclamation (i) découlant d'actes ou d'omissions du Détaillant, de ses employés, agents ou représentants en ce qui concerne son exécution du présent Contrat, (ii) résultant de l'altération ou de la modification des Produits ou des Marques de la Société par le Détaillant ou ses employés, agents ou représentants ou de l'utilisation des Produits ou des Marques de la Société en combinaison avec d'autres produits ou ou (iii) alléguant que les Marques du Détaillant enfreignent ou violent autrement les droits de propriété intellectuelle d'un tiers. La Société aura également le droit de participer à la défense d'une telle action et aura le droit d'engager son propre conseiller juridique aux frais de la Société.
  2. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ.

EN AUCUN CAS LA SOCIÉTÉ NE SERA RESPONSABLE ENVERS LE DÉTAILLANT EN VERTU DE CET ACCORD POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, INDIRECT, LÉGAL, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE D'UTILISATION, LA PERTE DE TEMPS, LES INCONVÉNIENTS, LA PERTE COMMERCIALE OPPORTUNITÉS, ATTEINTE À L'ATTENTION OU À LA RÉPUTATION, OU PERTE DE DONNÉES, PEU IMPORTE QUE CETTE RESPONSABILITÉ SOIT BASÉE SUR UNE RUPTURE DE CONTRAT, UN DÉLIT, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, ET MÊME SI AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES OU QUE CES DOMMAGES ONT PU ÊTRE RAISONNABLEMENT PRÉVUS .

AUCUNE ACTION NE SERA INTRODUITE POUR TOUTE RÉCLAMATION RELATIVE À OU DÉCOULANT DE CET ACCORD PLUS D'UN (1) AN APRÈS L'ACCRU DE CETTE CAUSE D'ACTION, SAUF POUR L'ARGENT DÛ SUR UN COMPTE OUVERT.

  1. TERME. Le présent Accord entrera en vigueur immédiatement et sera renouvelé chaque année le 1er janvier, à moins que l'une ou l'autre des Parties ne fournisse un avis écrit de résiliation au moins trente (30) jours avant l'expiration de la Durée initiale ou de toute durée de renouvellement.
  2. RÉSILIATION.

12.01. Résiliation pour manquement. Chacune des Parties peut résilier le présent Contrat à tout moment en cas de manquement grave par l'autre Partie qui n'a pas été corrigé après (i) en cas de manquement pécuniaire dix (10) jours calendaires après notification écrite de celui-ci ; et (ii) en cas de manquement non monétaire, trente (30) jours suivant la notification écrite de celui-ci. Cette résiliation prendra effet immédiatement et automatiquement à l'expiration du délai de préavis applicable, sans autre préavis ni action de la part de l'une ou l'autre des Parties. La résiliation s'ajoutera à tout autre recours dont pourrait disposer la Partie non fautive.

12.02. Licenciement pour insécurité financière. L'une ou l'autre des parties peut résilier le présent accord et tout bon de commande en cours (dans la mesure où les produits n'ont pas déjà été livrés au transporteur pour expédition) immédiatement, à sa discrétion, moyennant notification écrite si l'autre partie : (i) devient ou est déclarée insolvable ou en faillite ; (ii) fait l'objet d'une faillite volontaire ou involontaire ou d'une autre procédure liée à sa liquidation ou à sa solvabilité, laquelle procédure n'est pas rejetée dans les quatre-vingt-dix (90) jours calendaires suivant son dépôt ; (iii) cesse de faire des affaires dans le cours normal ; ou (iv) effectue une cession au profit des créanciers. Le présent Accord sera résilié immédiatement et automatiquement dès qu'un tribunal compétent aura déterminé que l'une ou l'autre des Parties est excusée ou interdite d'exécuter intégralement toutes les obligations en vertu des présentes, y compris, sans s'y limiter, le rejet du présent Accord conformément à 11 USC §365.

12.03. Résiliation pour convenance. L'une ou l'autre des parties peut résilier le présent accord à tout moment avec ou sans motif en donnant un préavis écrit de trente (30) jours. Cette résiliation ne libère toutefois pas les obligations des Parties concernant les Bons de commande acceptés.

12.04. Obligations en cas de résiliation. À la résiliation du présent Contrat, le Détaillant cessera d'être un Détaillant autorisé des Produits et (i) toutes les sommes dues par le Détaillant à la Société deviendront immédiatement exigibles et exigibles, nonobstant les conditions de vente antérieures, (ii) toutes les commandes non expédiées peuvent être annulé par la Société sans responsabilité, et (iii) le Détaillant doit revendre et livrer à la Société à la demande de la Société, libres et quittes de tous privilèges et charges, les Produits que la Société peut choisir de racheter au Détaillant (dans l'emballage d'usine d'origine). Dans les trente (30) jours suivant la résiliation du présent Contrat, le Détaillant retirera et n'utilisera plus par la suite tout signe, affichage ou autre moyen publicitaire ou marketing contenant les Marques de la Société. En outre, le Détaillant doit immédiatement détruire tous les documents publicitaires et autres documents imprimés en sa possession ou sous son contrôle contenant les Marques de la Société [à l'exception des documents en magasin directement nécessaires à la revente des Produits qui peuvent rester en possession du Détaillant après la résiliation , quels matériaux le détaillant peut continuer à utiliser jusqu'à ce que tous les produits restants aient été vendus ou quatre-vingt-dix (90) jours après la résiliation, selon la première éventualité, après quoi le détaillant cessera d'utiliser ces marques de la société].

  1. EN ACCORD AVEC LES LOIS. Le détaillant déclare et garantit à la société qu'il se conformera à toutes les lois et réglementations internationales, nationales, étatiques, régionales et locales applicables, y compris, sans s'y limiter, la loi américaine sur les pratiques de corruption à l'étranger de 1977 et la loi sur le contrôle des exportations, selon le cas. modifiées de temps à autre, dans l'exercice de ses fonctions en vertu des présentes et dans toutes ses transactions concernant les Produits. Le Détaillant doit informer rapidement la Société dans le cas où le Détaillant sait ou a des raisons de croire qu'un acte ou une abstention d'agir requis ou envisagé par le présent Contrat viole toute loi, règle ou réglementation applicable (qu'elle soit pénale ou non pénale) ou s'il prend connaissance que tout produit contient un défaut qui pourrait créer un danger substantiel pour le produit ou un risque déraisonnable de blessure grave ou de mort.
  2. REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES DU DÉTAILLANT. Le Détaillant déclare et garantit à la Société que (i) le Détaillant est une société dûment constituée, dûment organisée, existant valablement et en règle et est autorisée à faire des affaires dans chaque juridiction dans laquelle elle exerce ses activités ; (ii) sa nomination en tant que Détaillant autorisé et sa vente de Produits en vertu du présent Contrat ne violent aucune obligation ou contrat existant du Détaillant ; (iii) il a le droit, le pouvoir et l'autorité légaux de conclure et d'exécuter le présent accord ; (iv) les personnes signant le présent Contrat en son nom sont autorisées à signer le présent Contrat et qu'aucune autre preuve d'autorisation ne sera requise ; et (vi) il n'y a pas d'actions ou de procédures ou d'enquêtes gouvernementales en cours ou imminentes à son encontre qui pourraient affecter son exécution du présent Accord.
  3. CONDITIONS GÉNÉRALES.

15.01. Entrepreneurs indépendants. Rien dans le présent Accord, et aucun cours des relations entre les Parties, ne doit être interprété comme créant ou impliquant une relation d'emploi ou d'agence ou une relation de partenariat ou de coentreprise entre les Parties ou entre une Partie et les employés ou agents de l'autre Partie. Ni la Société ni le Détaillant n'ont le pouvoir de lier l'autre, d'engager une quelconque responsabilité ou d'agir autrement au nom de l'autre. Le détaillant sera seul responsable du paiement des salaires de ses employés et de son personnel (y compris la retenue des impôts sur le revenu et de la sécurité sociale), de l'indemnisation des accidents du travail et de tous les autres avantages sociaux.

15.02. Mission. Ni le présent Contrat, ni aucun droit ou intérêt dans celui-ci, ne peuvent être cédés par le Détaillant, en totalité ou en partie, sans le consentement écrit exprès de la Société, lequel consentement sera à la seule discrétion de la Société. La Société peut céder le présent Contrat à toute société affiliée sans le consentement du Détaillant, ou si la cession est effectuée dans le cadre d'une fusion, d'une restructuration ou d'une réorganisation, ou de la vente ou du transfert de la totalité ou de la quasi-totalité des actifs de la Société. Le présent Accord lie et s'applique au bénéfice des Parties aux présentes, de leurs successeurs et représentants légaux. Il n'y a pas de tiers bénéficiaires du présent accord.

15.03. Avis. Sauf convention contraire entre les parties, toutes les notifications sont réputées effectives lorsqu'elles sont reçues et faites par écrit soit (i) par courrier électronique (ii) par courrier recommandé, (ii) par courrier recommandé, avec accusé de réception, (iii) par courrier de nuit avec confirmation, adressée à la Partie pour être notifiée à l'adresse suivante ou à toute autre adresse que cette Partie devra spécifier par la même notification ci-dessous :

Entreprise : GG Equine, LLC

509, avenue Ottawa, Durham, Caroline du Nord 27701

sales@gg-equine.com

15.04. Force majeure. Aucune des parties n'est responsable en vertu des présentes pour tout manquement ou retard dans l'exécution de ses obligations en vertu du présent accord, à l'exception du paiement d'une somme d'argent, si un tel manquement ou retard est dû à des causes indépendantes de sa volonté, y compris les conflits de travail, les troubles civils, la guerre, incendies, inondations, intempéries, réglementations ou contrôles gouvernementaux, sinistre, autorité gouvernementale, grèves ou cas de force majeure, auquel cas la partie défaillante sera exonérée de ses obligations pendant la durée du retard et pendant un délai raisonnable par la suite . Chaque Partie déploiera des efforts raisonnables pour informer l'autre Partie de la survenance d'un tel événement dans les trois (3) jours ouvrables suivant sa survenance.

15.05. Loi applicable ; Lieu. Le présent Accord est régi par les lois de l'État de Caroline du Nord sans donner effet aux principes de conflits de lois de cet État, et lie les parties aux États-Unis et dans le monde. Toute réclamation ou action en justice d'une partie contre l'autre découlant du présent accord ou concernant tout droit en vertu du présent accord doit être intentée et maintenue devant tout tribunal d'État ou fédéral situé dans le comté de Durham, en Caroline du Nord. Les deux parties se soumettent par la présente à la juridiction et au lieu de ce tribunal. LES PARTIES CONVIENNENT EN OUTRE, DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, DE RENONCER À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY EN CE QUI CONCERNE TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE RECONVENTIONNELLE OU ACTION RÉSULTANT DES TERMES DU PRÉSENT CONTRAT.

15.06. Frais d'avocat. Si l'une ou l'autre des parties encourt des frais juridiques associés à l'application du présent accord ou de tout droit en vertu du présent accord, la partie gagnante aura le droit de recouvrer ses honoraires d'avocat raisonnables et tous les frais de justice, d'arbitrage, de médiation ou autres frais de justice auprès de l'autre partie.

15.07. Frais de recouvrement. Si la Société engage des frais, dépenses ou frais, y compris les honoraires d'avocat et les frais de services de recouvrement professionnels, dans le cadre de la collecte ou du paiement de tout montant dû par le Détaillant en vertu du présent Contrat, le Détaillant accepte de rembourser à la Société tous ces frais, dépenses et frais.

15.08. Remèdes cumulatifs. Sauf disposition contraire dans le présent accord, les droits et recours des parties prévus aux présentes sont cumulatifs et non exclusifs de tous droits ou recours prévus par la loi ou l'équité.

15.09. Survie. Les dispositions du présent Accord qui, par leur sens et leur contexte, devraient survivre à toute résiliation ou expiration du présent Accord, y compris, sans s'y limiter, les sections 6 (garantie), 8 (confidentialité), 9 (indemnisation), 10 (limitation de responsabilité), 13 (conformité avec les lois), et 15 (conditions générales) survivront ainsi.

15.10. Divisibilité. Si une disposition ou une partie du présent accord est jugée illégale, invalide ou inapplicable par un tribunal compétent, les dispositions ou parties restantes resteront en vigueur et de plein effet.

15.11. Construction. Les titres/légendes apparaissant dans le présent Accord ont été insérés à des fins de commodité et de référence, et ne prétendent pas et ne doivent pas être réputés définir, limiter ou étendre la portée ou l'intention des dispositions auxquelles ils appartiennent. Le présent accord ne doit pas être interprété plus fortement pour ou contre l'une des parties aux présentes, quelle que soit la partie qui était la plus responsable de la préparation du présent accord ou de toute partie de celui-ci.

15.12. Homologues. Le présent Contrat pourra être signé en un ou plusieurs exemplaires, dont chacun sera réputé être un original y compris les copies avec signatures partagées par e-mail, signatures électroniques, etc., mais qui ensemble constitueront un seul et même instrument, sans qu'il soit nécessaire de fabrication des autres.

15.13. Renoncer. Le défaut de l'une ou l'autre des parties d'appliquer une disposition du présent accord, sauf en ce qui concerne la renonciation prévue à l'article 2.09 du présent accord, ne doit pas être interprété comme une renonciation ou une modification de cette disposition, ou une atteinte à son droit d'appliquer cette disposition ou toute autre disposition de l'Accord par la suite. Aucune renonciation à un terme ou à un droit dans le présent Accord ne sera effective à moins d'être écrite, signée par un représentant autorisé de la Partie qui renonce.

15.14. Accord complet; Modification. Le présent Accord constitue l'intégralité de l'accord entre les Parties en ce qui concerne l'objet et remplace tout accord ou communication antérieur entre les Parties, qu'il soit écrit, oral, électronique ou autre, relatif à l'objet du présent Accord.